Es gibt nichts Gutes, ausser man tut es
Actions speak louder than words
Der heutige Tag
begann für mich mit meiner gewöhnlichen einstündigen Joggingtour barfuss dem
Strand entlang, einem doppelten Espresso im Italia Coffee House (https://www.iloveitaliacoffee.com) und Schwimmen
im warmen türkisfarbenen Meer... Obwohl ich heute keine Meeresschildkröten
gesehen habe, heisst das noch lange nicht dass sie nicht da waren! ; )
The day for me started with my usual hour of jogging barefoot along the beach, a double espresso at the Italia Coffee House (https://www.iloveitaliacoffee.com) and swimming in the warm turquoise sea... Although I have not seen any sea turtles today, it does not mean that they were not around! ; )
 |
Barbados |
 |
Barbados |
 |
Harrismith & Cave Bay |
 |
Harrismith & Cave Bay |
 |
Harrismith & Cave Bay
|
 |
Cave Bay |
 |
Cave Bay |
 |
Cave Bay |
 |
Cave Bay |
 |
Bottom Bay |
 |
Bottom Bay |
 |
Bottom Bay |
 |
Bottom Bay |
 |
Bottom Bay |
 |
Josh, Bottom Bay |
 |
Kayode, Bottom Bay |
 |
Bottom Bay |
 |
Bottom Bay |
 |
Bottom Bay |
 |
Bottom Bay |
 |
Josh & Kayode, Bottom Bay |
Um 14 Uhr traf ich in
Bottom Bay ein. Kayode war noch nicht da, so spazierte ich zur verfallenen
Villa Harrismith und Cave Bay hinüber um Fotos zu schiessen. Da lief mir
auch schon Kayode entgegen...
Zurück in Bottom Bay begann ich die hübsche
Bucht vom Abfall zu befreien. Kayode und Josh schienen es eher von der
gemütlichen Seite zu nehmen, aber das war mir egal. Irgendwie erinnerte mich
das an die vielen Marokkaner, die lieber nichts als etwas tun solange sie
keinen Sinn darin erkennen? Mir fiel ebenfalls auf, dass es hier extrem viel
Glasabfall hatte, das in Scherben sehr gefährlich sein kann! Ob ein Recycling
daran etwas ändern könnte? Als ich die Treppe zurück hinaufgestiegen war,
schien auch Kayode aufgewacht zu sein... er säuberte seinen Platz und hatte grosse Plastiksäcke organisiert. : )
At 2 pm I arrived at Bottom Bay. As Kayode was not there yet, I walked over to the ruin Harrismith and Cave Bay to shoot some photos. Not a lot of time passed when I crissed Kayode...
Back in Bottom Bay, I started to free the pretty beach from waste. Kayode and Josh seemed to be taking it rather from the leisurely side, but I did not care. Somehow people here remind me of the many Moroccans, who prefer doing nothing rather than doing something as long as they do not see a point? I also noticed that there was extremely lot of glass waste to be found, which can be very dangerous if it is in pieces! I wonder wether a recycling could change something? When I had climbed the stairs back up, Kayode also seemed to be woken up... he cleaned his place and had organized large plastic bags. : )
 |
Aussicht von / view from Ocean Reef |
 |
Sonnenuntergang / sunset in Ocean Reef |
 |
Sundowner in Crystal Waters |
Da ich bereits schon
einige Male zu meinem neuen Arbeitsplatz an die Bottom Bay gefahren war, kannte
ich nun den schnellsten Weg, auf dem ich 30 Minuten benötigte!
Zurück im Ocean Reef ergab ich mich zuerst einmal den warmen türkisfarbenen und
reinigenden Fluten. Zum Sonnenuntergang spazierte ich mit Chris zum Crystal Waters (https://www.facebook.com/p/Crystal-Waters-Beach-Bar-100084402018561) und zu Abend kochte ich für einmal... ein sehr scharfes Gericht
aus dem was sich im Kühlschrank befand...
xxxFranziska
Since I had already driven to the place of my new work at the Bottom Bay a
few times, I now knew the fastest way, for which I needed 30 minutes! Back at
Ocean Reef I surrendered myself into the warm turquoise and cleaning ocean. For sunset
Chris and I walked over to Crystal Waters (https://www.facebook.com/p/Crystal-Waters-Beach-Bar-100084402018561) and for a change, I cooked dinner and prepared a very spicy meal of what was in the fridge...
xxxFranziska
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen