Mittwoch, 24. Dezember 2014

21. + 22.12.2014 Barbados - Böju: Perfektes Timing / Perfect timing



Perfektes Timing
Perfect timing






 
Boardwalk

Boardwalk

Boardwalk

Hotel Hilton

Boardwalk
 



 
 
Heute Morgen unternahm ich meinen letzten langen Spaziergang am Strand... ich marschierte Richtung Norden meiner üblichen Joggingstrecke entlang, aber etwas weiter bis zum Hotel Hilton. Natürlich nahm ich unterwegs auch die Zeit nochmals einen letzten herrlichen doppelten Espresso im Italia Coffee House (https://www.iloveitaliacoffee.com) zu geniessen...
 
This morning I took my last long walk on the beach... I marched northwards along my usual jogging track, but just a little further to the hotel Hilton. Of course, I also took the time to have my last glorious double espresso at the Italia Coffee House (https://www.iloveitaliacoffee.com)...
 




 
Meer beim / ocean at Ocean Reef

Aussicht vom / view from Ocean Reef

Aussicht vom / view from Ocean Reef

Pool, Ocean Reef




Zurück im Ocean Reef nahm ich nochmals ein ausgiebiges Bad im warmen türkisfarbenen Meer und tankte etwas Sonne. Chris kochte uns ein supergesundes Mittagessen und dann war Packen angesagt...
Back at Ocean Reef I enjoyed a extensive bath in the warm turquoise ocean and worked a bit on my sun tan. Chris cooked us a super healthy lunch and then it was already time to pack our suitcases...



 
Kathleen, Ocean Reef

Kathleen, Ocean Reef

Virgin Atlantic bereit zum Einsteigen / ready for boarding
 



Um 15 Uhr besuchte Kathleen uns für einen Abschiedsdrink und eine Stunde später wurden wir von Keith abgeholt und zum Flughafen gefahren. Danach lief alles wie am Schnürchen: Obwohl ich mit Virgin Atlantic (https://www.virginatlantic.com) Economy gebucht hatte, konnte ich mit Chris am Upper Class Schalter einchecken. Ich wollte eigentlich noch upgraden aber es hatte keinen Platz mehr in der Upper Class - zum Glück, denn in der Economy hatte es 80 freie Plätze und so hatte ich eine ganze Reihe für mich! Ich verbrachte also die längste Nacht des Jahres im Flugzeug mit exzellentem Service und konnte sogar liegend richtig schlafen! : ))
Wir kamen 20 Minuten früher in London-Gatwick an, hatten also genau 2 Stunden Zeit um unseren Anschlussflug nach Basel zu erreichen. Das war absolut kein Problem, denn kaum waren wir durch die Passkontrolle, konnten wir das Gepäck bereits in Empfang nehmen und nebenan beim exzellenten Service von Gatwick Connect, den ich bereits bei meiner Hinreise kennen gelernt hatte, wieder einchecken! Nun ging es mit dem Shuttle vom South zum North Terminal und bis wir dort waren, konnten wir ins Easyjet (https://www.easyjet.com) Flugzeug nach Basel einsteigen.
 
At 3 pm Kathleen visited us for a farewell drink and one hour later we were picked up by Keith who drove us to the airport. Then everything went like clockwork: Even though I had booked economy with Virgin Atlantic (https://www.virginatlantic.com), I was able to check in at the upper class counter with Chris. I intended to upgrade but the upper class was fully booked - fortunately, because in economy there were 80 free seats and so I had a whole row to myself! Thus I spent the longest night of the year on a plane with excellent service and even had a good night’s sleep in horizontal position! : ))
We arrived at London-Gatwick 20 minutes prior schedule, we consequently had exactly 2 hours time to get our connecting flight to Basel. This was absolutely no problem because as soon as we were through passport control, our luggage was ready to pick up at the baggage claim and to drop off at the excellent service from Gatwick Connect, which I had already the chance to avail myself of on my outward journey! Thereafter we took the shuttle from the South to the North Terminal and by the time we arrived there, we were able to board the Easyjet (https://www.easyjet.complane to Basel.
 
 




Chris, Flughafen Basel / airport Basel

Chris, Bahnhof / train station Lenzburg
 
was für ein Willkommen zuhause! / what a welcome home! : ))






 
Wir landeten pünktlich um 10:45 Uhr In Basel. Nach einem starken Kaffee holte ich mein Auto vom Parkplatz der Airport Helicopter und wir fuhren Richtung Beinwil am See. Da Chris eine Woche mit Freunden in St. Moritz verbringen wird und für heute Nacht ein Hotel in Chur gebucht hatte, brachte ich ihn zum Bahnhof in Lenzburg, der auf meinem Heimweg liegt. Auch hier hatten wir ein perfektes Timing: Kaum war das Ticket gekauft fuhr der Zug ein! : )

Etwas müde, aber total zufrieden und absolut erholt nach meiner super Zeit in Barbados machte ich mich auf den Heimweg und erreichte Böju 20 Minuten später…
xxxFranziska
 
We landed on time at 10:45 am in Basel. After a strong coffee I went to fetch my car at the parking of the Airport Helicopter and we headed direction Beinwil am See. Since Chris is spending a week with friends in St. Moritz and had booked a hotel in Chur for tonight, I took him to the train station in Lenzburg, which is on my way home. Again, we had perfect timing: No sooner had the ticket been purchased the train arrived! : )
 
A little tired, but totally satisfied and absolutely recovered after my great time in Barbados I was on my way home and reached Böju 20 minutes later...
xxxFranziska
 
 
 
 
 

Samstag, 20. Dezember 2014

20.12.2014 Barbados: Clean & Clear!



Clean & Clear!


 
Heute Morgen waren wir schon sehr früh auf und kurz vor 7 Uhr fuhren wir zum Flughafen um Michael abzuladen, der nach Grenada flog um als Flottenadmiral des Royal Ocean Racing Clubs der Preisüberreichung der Atlantiküberquerung beizuwohnen.
 
This morning we were up early and shortly before 7 am we drove to the airport to drop off Michael, who flew to Grenada to attend the Award Ceremony of the Atlantic crossing of the Royal Ocean Racing Club as Commodore.



 
 
Brighton Farmers Market
  
Brighton Farmers Market

Brighton Farmers Market
 



Chris und ich fuhren weiter nach Brighton zum Farmers Market, der hier jede Woche regelrecht zelebriert wird...
Chris and I continued to Brighton to the Farmers Market, which is celebrated here every week...
 


Bottom Bay

Bottom Bay

Bottom Bay

Bottom Bay

Bottom Bay

Bottom Bay

Bottom Bay

Bottom Bay
 


Den Nachmittag verbrachte ich in Bottom Bay, wo ich  2 Stunden Abfall einsammelte - alleine... Nichtsdestotrotz habe ich 2 grosse Abfallsäcke gefüllt, Bewegung gehabt und Ordnung geschaffen! : )
The afternoon I spent in Bottom Bay, where I was collecting wastefor two hours - alone... Nevertheless, I filled 2 large garbage bags, had movement and made order! : )
 



Sonnenuntergang im / sunset at Crystal Waters

Sonnenuntergang im / sunset at Crystal Waters
 



Wie fast jeden Abend zum Sundowner, spazierten Chris und ich hinüber zum Crystal Waters (https://www.facebook.com/crystalwatersguesthouse) und da Rum alleine nicht satt macht, bestellten wir herrliche Fishcakes dazu. 
xxxFranziska
 
Like almost every evening for a sundowner, Chris and I walked over to Crystal Waters (https://www.facebook.com/crystalwatersguesthouse) and since rum alone does not satisfy, we ordered their delicious fishcakes.
 
xxxFranziska
 
 
 
 
 

19.12.2014 Barbados: Regen auf Barbados / Rain in Barbados


 
Regen auf Barbados
Rain in Barbados


Heute Morgen war nochmals joggen angesagt, nur aus dem Schwimmen wurde nichts, da gestern die Schleuse geöffnet wurde und seither braunes Wasser vom Teich beim Sanctuary Café ins Meer fliesst, das alles andere als appetitlich aussieht... : (
 
This morning again jogging was scheduled, unfortunately I couldn’t go for a swim as the sluice gate had been opened yesterday and since then brown water from the pond at the Sanctuary Café was flowing into the sea, which looked anything but appetizing... : (
 
 




Little Ben, Bridgetown

Bridgetown

Bridgetown

Waterfront Café, Bridgetown

Stacey, Waterfront Café, Bridgetown

Aussicht vom / view from Waterfront Café, Bridgetown
 



Um 10 Uhr holte mich Stacey ab und wir fuhren zusammen nach Bridgetown. Wir klapperten fast alle Geschäfte ab, weil wir immer wieder den heftigen Regengüssen entfliehen mussten! ; ) Es machte echt Spass, war aber auch ermüdend. Ein gegrillter Mahi Mahi mit frischem Gemüse im Waterfront Café (https://www.facebook.com/WaterfrontCafeBdos) war die verdiente Stärkung und Erholung danach!

At 10 am Stacey picked me up and we drove to Bridgetown. We browsed around almost every shop, because we had to get shelter from the heavy downpours again and again! ; ) We had lots of fun, but it was tiring too. A grilled Mahi Mahi with fresh vegetables at the Waterfront Café (https://www.facebook.com/WaterfrontCafeBdos) was the deserved refreshment and recovery afterwards!
 





Fishmarket, Oistins

Fishmarket, Oistins

Fishmarket, Oistins
 



Am Abend besuchten Stacey und ich den Fischmarkt in Oistins, wo am Wochenende viel Trubel herrscht... Viele kleine Fischrestaurants wie Verkaufsstände ringen um Klientel und Tanzflächen mit lauter Musik laden zum Tanzen ein. Wir setzten uns ers mal ins bereits bekannten Chillin & Grillin (https://www.facebook.com/chillinandgrillinbar) und genossen ein ebenso gutes Essen und Service wie letztes Mal, als weit weniger Betrieb herrschte - wenn das nicht für das Restaurant spricht!? : )

xxxFranziska

In the evening, Stacey and I visited the fish market in Oistins, where there is much hustle and bustle going on on the weekends... There are lots of small fish restaurants and stalls competing for clientele as well as dance floors with loud music inviting for a dance. We first took a table at the already known Chillin & Grillin (https://www.facebook.com/chillinandgrillinbar) and enjoyed an equally good food and service as last time, when there was far fewer crowds - if that does not speak for the restaurant!? : )
xxxFranziska
 
 
 
 
 

Freitag, 19. Dezember 2014

18.12.2014 Barbados: Einen für unterwegs/ One for the road



Einen für unterwegs
One for the road

Heute habe ich doch tatsächlich bis 9 Uhr geschlafen! Ich bin mir nicht ganz sicher ob es an den vielen Rums gestern lag oder weil es heute bewölkt und regnerisch war... ; )
 
Today I slept indeed until 9 am! I'm not sure if it was because of the many rums last night or because it was overcast and rainy today... ; )
 
 




Regentag / rainy day in Barbados
 



Auf jeden Fall blieb es den ganzen Tag so und ich war froh, dass ich nichts vorhatte... so konnte ich endlich mal meine Pendenzen aufarbeiten und die vielen Fotos bearbeiten? Zudem tat mir alles weh vom vielen Bücken und Abfalleinsammeln! Aber beklagen kann ich mich überhaupt nicht, denn es ist der erste Regentag seit ich hier bin!
In any case, it kept on raining the whole day and I was glad that I had no plans... like that I finally could work up my pendings and edit my photos... Moreover, my whole body was sore from bending over and collecting waste! But I cannot complain at all, as it is the first rainy day since I'm here!
 


 
Virgin Atlantic ist im Anmarsch / is arriving

spezieller Regensonnenuntergang / special rainy sunset

spezieller Regensonnenuntergang / special rainy sunset

spezieller Regensonnenuntergang / special rainy sunset

Michael & Chris, Ocean Reef

 




 
Am Abend traf Chris Freund Michael aus Irland ein, er wird 2 Nächte hier übernachten und dann weiter nach Grenada reisen. Es regnete immer noch aber wir wurden Zeugen eines ganz speziellen Sonnenuntergangs auf der Terrasse...
In the evening Chris’ friend Michael arrived from Ireland, he will stay over for 2 nights and then travel on to Grenada. It was still raining but we witnessed a very special sunset on the terrace...
 



Alfredo, Tapas

 


Um 19 Uhr fuhren wir dann ins Tapas (https://www.tapasbarbados.com) und genossen wie immer ein fantastisches Abendessen. Zum Schluss gab es einen 'One for the Road' am Strand des Lobster Alive (https://www.facebook.com/lobsteralive) mit entspanntem live Jazz...
xxxFranziska
 
At 7 pm we drove to Tapas (https://www.tapasbarbados.com) and enjoyed a fantastic dinner, as always there. Our 'one for the road' we enjoyed on the beach of Lobster Alive (https://www.facebook.com/lobsteralive) with laid-back live jazz...
xxxFranziska